MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
04004nas a22003137a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20210427170809.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS |
fixed length control field |
m|||||r|||| 00| 0 |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
ta |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
171219t2011 sp ||||| |||| 00| 0 spa | |
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER |
International Standard Serial Number |
1578-0740 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Transcribing agency |
Salus Infirmorum |
245 00 - TITLE STATEMENT |
Title |
Fiabilidad y validez de la versión española de una escala de autoeficacia en la lactancia materna = |
Remainder of title |
Reliability and validity of the Spanish version of a breastfeeding self-efficacy scale / |
Statement of responsibility, etc. |
Mónica Llopis-Rabout-Coudray, Cristina López-Osuna, Mara Durá-Rayo, Miguel Richart-Martínez, Antonio Oliver-Roig |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Este artículo se encuentra disponible en su edición impresa. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Bibliografía: p. 7-8 |
520 3# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Objetivo: El objetivo de este trabajo es validar lingüísticamente la Breastfeeding Self-Efficacy Scale-Short Form (BSES-SF) al español y determinar sus características psicométricas.<br/>Personas y método: Estudio instrumental que se llevó a cabo en dos hospitales de la provincia de Alicante. Tras los procedimientos de traducción y retrotraducción, una muestra accidental de 150 madres lactantes cumplimentaron, a las 48 horas del parto y aún hospitalizadas, la versión española de la BSES-SF y un cuestionario con variables sociodemográficas, obstétricas y sobre el estatus de lactancia materna (LM)<br/>al alta. A las 6 semanas posparto se obtuvieron, nuevamente, datos sobre el estatus de LM mediante una encuesta telefónica.<br/>Resultados: El coeficiente alfa de Cronbach fue de 0,79. Las mujeres con experiencia previa y con experiencia previa muy positiva en LM, con puntuaciones más altas en el ítem global de autoeficacia y con más hijos, tuvieron mayores puntuaciones en la versión española de la BSES-SF. Dos de los ítems (9 y 10) de la versión española presentaron<br/>correlaciones ítems-test corregidas <0,30, y saturaron por debajo de 0,30 al forzar la extracción a un factor en el análisis de componentes principales. Las puntuaciones de la escala al alta hospitalaria no guardaron relación con el estatus de LM a las 6 semanas posparto.<br/>Conclusiones: El instrumento muestra aceptables evidencias de fiabilidad y validez, aunque dos de los ítems deberían ser revisados |
520 8# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Aim: To translate the Breastfeeding Self-Efficacy Scale-Short Form (BSES-SF) into Spanish and assess its psychometric properties.<br/>Subjects and method: Instrumental study took place in two hospitals in the Spanish region of Alicante. Following translation and back-translation procedures, an accidental sample of 150 mothers breastfeeding (BF) their babies, completed, at 48 hours after delivery and still hospitalized, the Spanish version of the BSES-SF and a questionnaire with socio demographic, obstetric and BF variables. At 6 weeks postpartum data on the status of BF were obtained again,<br/>through a telephone survey.<br/>Results: The Cronbach’s alpha coefficient was of 0.79. Women with previous experience and with very positive prior experience in BF, with higher scores on the global item of self-efficacy and with previous children had higher scores on the Spanish version of the BSES-SF. Two of the items (9 and 10) of the Spanish version show item-corrected test correlations <0.30 and saturated below 0.30 in the analysis of principal<br/>components when one factor was forced. The scores at discharge were not related to the status of BF at 6 weeks postpartum.<br/>Conclusions: The instrumental study shows acceptable evidences of reliability and validity, although two of the items should be reviewed. |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
lactancia materna |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
autoeficacia |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
validez |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
fiabilidad |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
breastfeeding |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
self-efficacy |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
validity |
653 14 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
reliability |
773 ## - HOST ITEM ENTRY |
Related parts |
-- 2011 v. 12, n.1, p. 3-8 |
Title |
Matronas profesión. |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.federacion-matronas.org/wp-content/uploads/2018/01/03-8-art-orig-fiabilidad.pdf">https://www.federacion-matronas.org/wp-content/uploads/2018/01/03-8-art-orig-fiabilidad.pdf</a> |
Link text |
Acceso a texto completo |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Universal Decimal Classification |
Koha item type |
Artículo de revista |